相变材料在相变过程中能吸收或释放大量的相变潜热,而自身温度几乎不变。
来源:互联网摘选字面意义上的竞技式司法是对对抗式刑事审判的生动比喻,给人以一目了然的直观感,以其作为学术分析和研究的工具缺乏严谨性且容易产生误导。
来源:互联网摘选但有的时候,问题却比较难以解决。企业可以聘请大量顾问帮助其寻找新的方案来解决困扰他们的问题,但依靠自己或员工来想办法也不能算是奢望。
来源:互联网摘选I can't really afford it, but, what the hell, I'll get it anyway.
实在说我是买不起,但管它呢,无论如何我买定了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》但是,一瓶50配方维他命水就足以让你过量摄入,因为它的烟酸含量是每日推荐摄入量的120%(同时,它添加的维生素C、B6、B12和泛酸含量也是推荐摄入量的120%)。
来源:互联网摘选我爱你,维克多;我梦想着成为你的妻子的那一天。但是我不希望你只是因为你父母的意愿而娶我。只有在你幸福时我才会幸福。
来源:互联网摘选在聚光灯下长大并不是一件容易的事情,威廉姆斯和她的荧屏好姐妹索菲?特纳就是例证。但是这种生活也的确有它的好处。
来源:互联网摘选We usually make up-out rooms first. But we can do your room earlier on your request.
我们通常先做走房, 但我们也可以按您的要求先做您的房间.
来源:互联网摘选但是,一瓶“50配方”维他命水就足以让你过量摄入,因为它的烟酸含量是每日推荐摄入量的120%(同时,它添加的维生素C、B6、B12和泛酸含量也是推荐摄入量的120%)。
来源:互联网摘选真叫人左右为难啊——你不成功就没人想支持你,可是没有人支持,你哪天才能成功呢?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》生命在于运动,健康在于运动,健美更需要运动,体育运动不仅能增强体质,提高心理健康水平,而且能有效地塑造人体,使人体形体接近理想的标准。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语